mix

Zagrebački izdavač “Durieux” je uz pomoć pariške umjetničke platforme Théâtroom predstavio više od 70 autora

Zagrebački izdavač “Durieux”je uz pomoć pariške umjetničke platforme Théâtroom ovih dana objavio prošlogodišnje izdanje kulturne revije “Fantom slobode”, na francuskom jeziku.

Vise od 70 autora su predstavljeni reprezentativnim isječcima njihovih djela u rubrici “Esej” u kojoj se mogu pročitati studije i izlaganja Snježane Banović, Ive Goldsteina, Dražena Katunarica, Snježane Kordić, Nenada Popovića i mnogih drugih. Zatim pripovijedke i dijelovi romana Daše Drndića, Zorana Ferića, Damira Karakaša, Milka Valenta, ujedinjenih u rubrici “Ljubav na prvi pogled”! Među brojnim i značajnim učešćima su i isječci prvi put prevedenog romana “Proljece Ivana Galeba”, Vladana Desnice.

Rubrika “Glavom kroz zid” predstavlja nekolicinu zanimljivih razgovora a cjelina “Teatar” glazbenu komediju “Gospođa Hamlet”, Alfija Kabilja i Mate Marasa kao i dramske tekstove Janka Prolića i komad “Tragedija mozgova”, Slobodana Šnajdera i njegovog “Kamova”, Nikolu Tuteka sa “Letečim kazalištem”, Ivana Vidića sa postavkom “Preko sobe”. Slijedi Vlatka Vorkapić i “Judith French”. U rubrici “Gracioznost” mogu se otkriti poetski ciklusi Ivana Sleminga, Danijela Dragojevica, Darka Rundeka i Branke Čegeca kao i drugih, suvremenih pjesnika.

U rubrici “Pogled”, revija predlaže umjetničku galeriju djela Željka Kipke, Miroslava Sekulića-Struje, Veljka Vidaka, Sandre Vitaljić i Davora Vranikica. Akt od 912 strana, završava se biografijama učesnika.

Ovo izdanje “Fantoma slobode” /Fantôme de la Libérté/ dobilo je naziv po istoimenom ostvarenju čuvenog španjolskog reditelja Luisa Bunuela, kojim se nadahnuo Semezedin Mehmedinović što je u opkoljenom Sarajevu, fondirao kulturnu reviju. Kada je napustio grad i otišao u SAD, članovi redakcije zagrebačkog izdavača “Durieux” su odlučili u čast njegovog projekta, rođenog u opsjednutoj bh prijestolnici, sačuvati ime revije, kreirane 2003 godine.

Prvo pariško izdanje je njezina naslijednica sto njeguje tradiciju nepokoravanja i nepriznavanja bilo kakvih granica, posebno umjetničkih. Ostvarili su ga književnik, prevoditelj i reditelj Yves-Alexandre Tripkovic, knjizevnik, esejist i kritičar Nenad Popović pa pisac te urednik, Dalibor Simpraga.

Džana Mujadžić